Адрес для входа в РФ: exler.wiki
И все-таки он Хуй!
Трогательная история, цитирую:
Киевский районный суд Одессы принял решение в пользу гражданина по имени Ву Нгок Хуй, который оспаривал некорректное написание его фамилии на украинском языке в дипломе Национального политехнического университета.
Соответствующее решение суда от 10 декабря 2018 года опубликовано на сайте Единого государственного реестра судебных решений.
С фамилией гражданина в документах возникла путаница.
В университет он был зачислен по паспорту с именем VU NGOC HUY. При этом в визе на въезд в Украину на украинском языке фамилия и имя были указаны как Ву Нгок Хыу. В итоге его так и записали в приказ университета.
А затем и в диплом.
Однако 14 ноября 2014 гражданину был выдан вид на постоянное жительство с фамилией и именем на украинском языке Ву Нгок Хуй.
И он обратился в суд, поскольку указанные различия в написании на украинском языке его имени и фамилии мешают ему защитить кандидатскую диссертацию.
В итоге суд постановил, что он таки Хуй.
Помнится, была история с одним спортивным изданием, которому Роскомпозор выносил какие-то предупреждения и грозил закрытием за то, что они писали в статьях точно такую же фамилию одного футболиста, уж и не помню, как его звали. На вопрос, не поехали ли в Роскомпозоре кукушкой, ведь это не ругательство матом, а просто фамилия у человека такая, в Роскомпозоре вроде бы потребовали, чтобы фамилию в издании писали латинскими буквами. Прекрасные люди, я вам скажу, душевные.
На конференции в Москве его старательно называли "доктор Мьюдек", пока он не вышел с речью, которую начал словами - "Хочу поправить моих коллег. Я не Мьюдек; я - Мудак".
Собственно, дальше он мог и не продолжать. Аплодировали стоя.
https://youtu.be/McIi2kwzHtA?t=37
- Вы Хуя не видели?
- Спросите у Хуя!
- Хуй сказал,что уже сделал.
- С Днем Рождения ,дорогой Хуй!
......
-Серёга! Подстрахуй!
-От подстрахуя и слышу!
-Пан Хуй, поздравляем...
(хотел обыграть, но не знаю. что говорят на защитах диссертаций)
ПС Дело, конечно, его, но многим будет неловко с ним общаться.
Человек, который физически не может произнести ничего, более сакрального, чем "писька" (так воспитан) в крайнем случае в интернете накорябать, а тут вдруг его принуждают, непонятно за ради чего это говорить ?
Им каково ? Об их оскорбленных чувствах кто-нить озаботился ?
Вот самая настоящая дискриминация, ящитаю.
Это еще хорошо, если этот самый уедет к себе на родину, а вдруг он станет главой какой-нить всемирной корпорации, и его имя станет названием... да чего угодно - сети ресторанов, марки машины, да мало ли.
Об этом вы подумали ?
Им каково ? Об их оскорбленных чувствах кто-нить озаботился ?
Вот самая настоящая дискриминация, ящитаю.
Я согласна не корежиться, если мне (гипотетически) по долгу службы, например, не вменят многократно произносить то, что ... читай мой пост.
— Хорошо, Сергей Петрович. Ебипет — это такая страна...
— Не «Ебипет», Вовочка, а «Египет».
— Да, извините. В общем, там живут ебиптяне...
— Не «ебиптяне», Вовочка, а «египтяне».
— Да, точно. А ещё там водятся ебимоты.
— Не «ебимоты», Вовочка, а «бегемоты».
— Да, оговорился. А ещё там растут ебибабы...
— Не «ебибабы», Вовочка, а «бабоёбы»... тьфу, блин, даже меня запутал.
А в СССР таким образом изящно обошли проблему хуя.
Её носители обыкновенно произносят её как "уИ", с ударением на последней букве.
Видимо украинским канцелеристам так и следовало её транскрибировать: Уi.
И да, во Вьетнамщине это очень распостраненное слово.
в страховое агентство приходит мужик и говорит: - Застрахерьте меня, пожалуйста? -Чего?? - А вы как еще хотите, чтобы я сказал?!
Ибо один из самых известных ответов на многие непонятные вопросы это - "А х*й его знает!" 😄
Так что с такой фамилией прямая дорога в науку. Я так и вижу какой-нибудь консилиум.
- Коллега, что Вы думаете о существовании внеземных цивилизаций, в свете последних научных открытий?
- А х*уй его знает!
- Слово предоставляется почетному члену многих международных академий, доктору Ву Нгок Хую.
:)
Т.е. начинается с вопроса: "Ты уезжаешь? Почему ты уезжаешь?" - "Я уезжаю. Уезжаю домой.(回娘家)..." etc.
А что это слово означает? Гугление авторитетного ответа не дало, только хи-хи разное.
Поправка: посмотрел в словарь — оказывается, это "húli", а не "húlí" (написали так, что не разберёшь), и это по-китайски «лиса» (она у них на логотипе).