Охотники на драконов / Chasseurs de dragons
03.06.2010 19827   Комментарии (18)
Картонные герои в классном подвешенном мире.
Отзыв кота Бублика

В прекрасном мире, в котором живет маленькая Зоуи, тоже есть свои проблемы. Это драконы, которые угрожают всему живому, неживому и полуживому. Они воруют овец, нападают на людей, а дяде Зоуи, лорду Арнольду, самый главный и самый страшный дракон, угрожающий всему миру, волшебством перевернул глаза зрачками внутрь, так что дядюшка теперь ни черта не видит, кроме содержимого своего черепа.

Зоуи постоянно читает книжки о храбрых и доблестных рыцарях, побеждающих этих страшных чудищ. Однако реальные рыцари, вассалы Арнольда, в сражениях с драконами потерпели сокрушительное поражение: одни и вовсе сгинули, а другие совершенно сбрендили.

В какой-то момент Зоуи знакомится со странной троицей: застенчивым силачом Лин-Чу, его дружком и одновременно импресарио Гвиздо, ну и долбанутым зайцем по имени Гектор. (Впрочем, Гектор на самом деле маленький дракон, но косит под зайца.) В момент встречи Лин-Чу спас Зоуи от мелких электрических дракошек, вовремя вызвав короткое замыкание, и теперь девушка считает Лин-Чу сказочным героем, победителем драконов.

Зоуи приводит троицу к своему дяде Арнольду, и тот предлагает компании совершить подвиг - убить самого страшного дракона Пожирателя Мира. Гвиздо сначала отказывается, но, когда Арнольд выплачивает большой аванс, быстро соглашается.

Впрочем, шустрый Гвиздо планирует вместе с остальными двумя друзьями свалить потихоньку с авансом и больше не попадаться Арнольду на глаза. Но к компании друзей, когда они уходят из замка, неожиданно присоединяется Зоуи, и Лин-Чу, которому она нравится, требует от Гвиздо выполнить условие договора - отправиться в путь и таки победить дракона.

***

Честно говоря, я это дело просто спутал с недавним нашумевшим мультиком "Как приручить дракона". Охотники на драконов, приручители дракона - какая, в общем-то, разница, подумал я и посмотрел "Охотников".

Это полнометражная анимация, поставленная по известному во Франции мультсериалу. Выглядит это все, в общем-то, как обычный детский мультик, чему изрядно способствует несуразная фигура этого Лин-Чу - огроменная буква "Зю" на ножках-спичках. Ну и характеры персонажей особым разнообразием не отличаются. Лин-Чу - традиционно очень сильный и очень добрый. Поэтому обладает замедленной реакцией, слегка туповат и инфантилен. Плюс - вяжет на спицах: детишки любят, когда у больших и сильных вдруг обнаруживается какой-то дурацкий пунктик - вяжет, вышивает болгарским крестом, писается в штаны или читает газету "жЫзнь".

Девочка Зоуи - типовая такая девочка-трещотка из многих мультиков. Непрерывно болтает, принимает компанию проходимцев за благородных рыцарей, сначала ни черта не боится, потом всего боится, а в общем и целом - служит катализатором интеграционных процессов. Только я, дети, чур вам этого не говорил.

Друг-импресарио Гвиздо - странноватый персонаж, чем-то, в общем-то, неприятный. И дело не в том, что он трусованный хитрован. Просто какой-то он противный.

Придурочный заяц Гектор - прекрасен. Однако он в этот мультфильм впихнут явно искусственным образом, из серии "а давайте впихнем какого-то реально прикольного персонажа, потому что похоже, что у нас других прикольных персонажей тут нет". Заяц действительно очень прикольный и забавный. Но совершенно искусственный и не вплетающийся в повествование. Вот осел в Шрэке - органичен. Попробуйте представить Шрэка без осла! А здесь заяц - явно просто для прикола. Прикол-то есть. Органичности нет.

Казалось бы, мультик явно детский, персонажи не фонтан - так что, не смотреть? Как ни странно, смотреть. Потому что недостатки персонажей известным образом компенсируются двумя вещами: сценами сражений со всякими червячками и драконами, а также самим антуражем окружающего мира.

Крупных сражений там четыре. Сцена укрощения Лин-Чу огромного червяка, его же бой с электрическими драконами, рубилово всей компании с драконом, состоящим из стаи летучих мышей, ну и финальная битва с Пожирателем Мира. Снято это все эффектно, лихо и смотрится очень хорошо - ну, разве что финальная битва не такая яркая, как предыдущие, и напоминает старый анекдот о престарелой девственнице, которую догнали, ткнули чем-то острым, и хорошо, что не в глаз.

Окружающий мир нарисован просто замечательно. Все эти летающие замки, парящие в воздухе огороды смоделированы очень здорово. А уж тот самый край земли, на который компания пришла в поисках Пожирателя Мира, эффектен просто чрезвычайно. Я когда смотрел, был просто поражен: такой вроде ни к чему не обязывающий мультик, такие средненькие персонажи, а этот край мира с обрушивающимися туда-сюда дворцами, замками, мостами, строениями и так далее - ну просто заслуживает как минимум на порядок более эффектного сюжета и персонажей.

Но что сделано - то сделано. Персонажи средненькие (разве что заяц классный), а вот сражения и в особенности сам нарисованный мир - просто на пять баллов. Причем что мир до уничтожения главного дракона, что после - прекрасно нарисовано, просто прекрасно.

Таким образом, получается неплохой мультик для просмотра всей семьей. Детишкам должна понравиться незамысловатая сказка, а взрослые должны оценить мастерство художников, которые не очень-то напрягались с главными героями, но зато сотворили такую красоту с этим миром, подвешенным в воздухе.

© 1998–2024 Alex Exler
03.06.2010
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4+
Актерская игра 3
Режиссерская работа 4
Сценарий 3
Кратко о фильме:
средний мультик с классным окружением
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 18

Алекс, а на "Под покровом ночи/Nocturna" будет рецензия?
AE
06.06.10 09:46
0 0

Мне кажется, Камерон этот мультфильм тоже посмотрел. ))
05.06.10 22:32
0 0

А я вот не понимаю упрёков в "детскости". И так Шрек убил детскую мультипликацию - теперь снимают почти только "семейную", а это немного другое всё-таки. Кстати, тот же How to train your dragon не избежал суровой правки маркетолога - когда мульт был уже наполовину снят, те тоже решили, что он слишом детский и ЦА необходимо существенно расширить. Перекроили всё коренным образом по стандартным голливудским лекалам - фильм вышел неплохой, но это уже совсем другое кино.
04.06.10 00:38
0 0

я когда первый раз посмотрел то было примерно такое же впечатление, но так как дело было на даче и ребеное смотрел его много раз, то и я соответственно тоже участвовал в этом процессе. И что удивительно. чем дальше тем больше нравился.
03.06.10 19:40
0 0

Продолжим цепляться к орфографии, раз пошла такая пьянка.



Почему заголовок страницы (title) - Охотники за драконаМИ, и по французски фильм называется Chasseurs de dragonS, а вот название статьи при этом - Анимация "Охотники на драконА" ?
03.06.10 18:05
0 0

У меня от мультика были схожие чуства. Красиво, местами классно, но в целом сюжет слабоват.
03.06.10 17:37
0 0

первый раз вижу реакцию в виде "Чушь..." от интеллигентного Экслера на осторожные возражения благодарных читателей

Алекс, Вы успокойтесь, - Грызлопетрики в другом разделе вашего уважаемого сайта, здеся мулики, здеся добрее надо быть

кино сильно проигрывает по всем параметрам сериалу, по мотивам которого снято (и фанатом которого я и являюсь), и этот сериал - свежий воздух среди красивых, но уныло-тупых киноподелок Диснея и других анимационных фабрик, чья продукция рассчитана на детей (разве что подлиза в Мишках Гамми хорош, но до появления Эрика Картмана он был вообще моим кумиром, поэтому я скорее здесь необЪективен в оценках)

Посмотрите сериал, не пожалеете: абсолютно реальные жизненные персонажи, хороший юмор, разнообразные классные драконы, красивый фэнтезийный мир с реально чумовыми второстепенными героями. Работа художников чем то напоминает гравюры к книгам Франсуа Рабле - такие же страхолюдинки. 3D сильно испортило настроение, созданное хдожниками в сериале



Вобщем как то так. Прошу меня сильно не бить за категоричность суждений - пытался агитировать за один из любимых сериалов.



Кстати, рецензией на "жизнь других" так и не поделились. Вроде как обещали посмотреть. А, Алекс?
03.06.10 16:49
0 0

Это полнометражный проект на основе сериала.

Поэтому может некорректно его оценивать как самостоятельное кино.
03.06.10 16:09
0 0



hash: Поэтому может некорректно его оценивать как самостоятельное кино.





Чушь какая. Там где-нибудь указано, что для просмотра кино нужно обязательно смотреть весь сериал?


03.06.10 16:19
0 0

Смотрел его в кинотеатре, красиво необычайно. А когда показывали рушашийся мир - я прям в транс впал, гнастолько зацепило.
03.06.10 15:42
0 0

Алекс, мелкая поправка: вроде у нас принято имя Amanda Lear писать/говорить как Аманда Лир, а не Леар.

P.S. Судя по тому, что на её странице -- [url]http://www.exler.ru/films/cast/Amanda_Lear[/url] этот фильм единственный, "Бимболэнд" с Жюдит Годреш и Жераром Депардье ты не видел? А зря, очень зря! 😉
03.06.10 15:12
0 0

долбанутым зайцем по имени Гектор.

Гектор действительно дракон, а не заяц. Он там еще огонь извергал из... не из пасти, в общем (ясно, что для смеху, но небольшой перебор, имхо).

Друг-импрессарио Гвиздо - странноватый персонаж, чем-то, в общем-то, неприятный. И дело не в том, что он трусованный хитрован. Просто какой-то он противный.

Хе, а вот мне Гвиздо понравился. Он как-то поживее, поинтереснее, понеобычнее всех остальных, чисто сказочных, персонажей. И трусливый, жадный, а в глубине души все равно что-то есть... Такие ребята всегда ужасные вкусняшки, особенно в детских мультфильмах.

Алекс, гигантское вам спасибо за рецензию! Я даже не надеялась, что вы на этот мультфильм напишете, а тут вдруг. Конечно, зная ваши вкусы в мультипликации, бешеных восторгов и не ожидала, но рецензия понравилась, очень позитивная, хоть и оценочки достаточно сдержанные. Что там они понавыдумывали с этими парящими островами, а уж с краем света... тут я с вами целиком согласна - феерично! Мультик понравился, всем советую, а мелкие расхождения с сериалом с охотою прощаю.

И еще очень приятно было увидеть в первых строчках название того нашумевшего мультфильма - на него рецензию очень жду.


03.06.10 14:05
0 0

Alex Exler:

я это дело просто спутал с недавним нашумевшим мультиком "Как укротить дракона"




Мультик назывался в русском переводе "Как приручить дракона". В оригинале - "How to train your dragon". В принципе, можно было бы это перевести и как "укротить", но по сюжету там слово "приручить" больше подходит. Кстати, мультик очень хороший, на мой сугубо субъективный взгляд, лучше обсуждаемого.
03.06.10 13:52
0 0

Светозар:
Alex Exler:

я это дело просто спутал с недавним нашумевшим мультиком "Как укротить дракона"





Мультик назывался в русском переводе "Как приручить дракона". В оригинале - "How to train your dragon". В принципе, можно было бы это перевести и как "укротить", но по сюжету там слово "приручить" больше подходит. Кстати, мультик очень хороший, на мой сугубо субъективный взгляд, лучше обсуждаемого.


Да, во много раз лучше. "Охотников" оценила на 9 из 10, "Как приручить" - однозначно 10.

P. S. И еще на сладкое - черный юмор для тех, кто внимательно смотрел сериал. В общем, испепеленный рыцарь, который появляется в самом начале - это "прекрасный принц" Граньон Бисмутский. По сериалу, он там драконов убивал бесплатно и Гвиздо этим ужасно действовал на нервы... Миленькая такая шуточка от режиссеров 😄
03.06.10 14:06
0 0

служит катализатором интерграционных процессов



в церензию всралась досданая очепатка^Wграссирвоание!
03.06.10 12:45
0 0

На счет "зайца" ты не прав.

Ну во првых, это не заяц а дракон... Правда-правда.

А во вторых, в оригинальном мультфильме он, таки, присутствует.


03.06.10 12:41
0 0

А почему называется "Охотники ЗА драконами", если на постере (или обложке) "Охотники НА драконов"?"
03.06.10 12:28
0 0